Без „македонски идентичност и език“, ЕП прие доклада за РСМ
Европейският парламент одобри поправките за изтриване на всички референции за „македонски език и идентичност“ от отчета за напредъка на Република Северна Македония за присъединение към Европейски Съюз.
Годишният отчет на Европейския парламент (ЕП) за напредъка на Република Северна Македония в процеса на интеграция в Европейския съюз беше признат с 461 гласа „ за “, 121 гласа „ срещу “ и 107 „ въздържали се “, от 689 дали своят вот в 720-местния парламент на пленарното съвещание в Страсбург през днешния ден. Това е първият отчет за напредъка на страната в последните три години.
Проектодокладът провокира напрежение в България заради включването на израза „ македонски език и еднаквост “, което докара до различия.
Докладът бе утвърден от парламентарната комисия по външни работи на 24 юни, с резултат 40 гласа „ за “, 19 „ срещу “ и 10 въздържали се.
Тогава комисията отхвърли предлагането на групата на Европейската национална партия (ЕНП) за джука корекция, в която да се добави определението „ актуален “ пред „ македонски език и еднаквост “.
Групите на ЕНП, Социалистите и демократите, „ Обнови Европа “ и Зелените оповестиха, че преди гласуването на отчета в пленарната зала в Страсбург през юли ще внесат същата корекция в писмен тип.
Анджей Халицки (ЕНП), Катлен Ван Бремпт (СиД) и Дан Барна („ Обнови Европа “) предложиха писмени промени, с които да бъдат отстранени всички споменавания на езика и идентичността в текста на отчета.
Годишният отчет на Европейския парламент (ЕП) за напредъка на Република Северна Македония в процеса на интеграция в Европейския съюз беше признат с 461 гласа „ за “, 121 гласа „ срещу “ и 107 „ въздържали се “, от 689 дали своят вот в 720-местния парламент на пленарното съвещание в Страсбург през днешния ден. Това е първият отчет за напредъка на страната в последните три години.
Проектодокладът провокира напрежение в България заради включването на израза „ македонски език и еднаквост “, което докара до различия.
Докладът бе утвърден от парламентарната комисия по външни работи на 24 юни, с резултат 40 гласа „ за “, 19 „ срещу “ и 10 въздържали се.
Тогава комисията отхвърли предлагането на групата на Европейската национална партия (ЕНП) за джука корекция, в която да се добави определението „ актуален “ пред „ македонски език и еднаквост “.
Групите на ЕНП, Социалистите и демократите, „ Обнови Европа “ и Зелените оповестиха, че преди гласуването на отчета в пленарната зала в Страсбург през юли ще внесат същата корекция в писмен тип.
Анджей Халицки (ЕНП), Катлен Ван Бремпт (СиД) и Дан Барна („ Обнови Европа “) предложиха писмени промени, с които да бъдат отстранени всички споменавания на езика и идентичността в текста на отчета.
Източник: eurocom.bg
КОМЕНТАРИ




